Rozmowa kwalfikacyjna i list motywacyjny po francusku- Lekcja 1

List motywacyjny przykłady:



Madame / Monsieur

       

   Au sujet de l'offre d'emploi sur/dans (nazwa miejsca gdzie znaleźliśmy ofertę). J'ai le plesirde poser ma candidature pour le poste anonnce de (nazwa stanowiska).

 Je suisparticulièrement intéresse par cet emploi, car c'est pour moi l'opportunité de lier mes centres d`interets à cet emploi.          

      Mes qualités principales sont: esprit logiquecompétencesrelationnelles et esprit analytique. Ma langue maternelle est polonaise, mais je sais aussi parler anglais et français et j'ai notion d'allemandJ'ai travaillé pendant 2 ans en tant que service clients. Je peux fournir les recommandations de (firma od której mamyrekomendacje) si nécessaire.




Cordialement votre 






Monsieur,


Votre annonce parue dans le journal « Sud-Ouest », a retenu toute
mon attention.
Titulaire d’un BTS de secrétariat trilingue depuis 3 ans, j’ai acquis de
l’expérience dans le cadre de missions d’intérim.
Je suis bien consciente du fait qu’il ne s’agit que d’un poste
d’employée à la reprographie, mais je suis persuadée que mes
compétences pourront vous servir un jour.
De plus, je viens d’avoir un enfant et, étant mère isolée, je dois trouver
rapidement un emploi ! (cette situation peut d’ailleurs vous permettre
 certaines exonérations).
Espérant que ma candidature retiendra votre attention, je vous prie,
Monsieur, de croire à l’expression de ma profonde considération.




Signature    
      



Dodatkowo parę słówek , które mogą się przydać podczas rozmowy kwalifikacyjnej:

la period d`essai - okres próbny
le contract de travail- umowa o pracę
le lieu de trvail- miejsce pracy
l`qualification- kwalfikacje
l`experience professionnelle- doświadczenie
l`anciennete - staż pracy
la connaissance de langues etrangeres- znajomość języków obcych
les centres d`interet - zainteresowania
le travail a plein temps- pełny etat
le travail temporaire - praca tymczasowa
le remplacant - zastępstwo
pose- opanowanie
laborieux- pracowity
sur de soi- pewny siebie

mettre sa signature - podpisać się


DO zobaczenia jutro. Będę pisała krótki mail (ostatnio właśnie takie zadanie miałam na rozmowie kwalifikacyjnej) oraz życiorys.

P.S Przepraszam za brak znaków francuskich , postaram się w najbliższym czasie to poprawić.

Komentarze

Popularne posty